Traduction et édition

Je suis traductrice depuis plus de 25 ans. Aujourd'hui, je privilégie les projets au plus près de mes intérêts, dont les domaines du développement personnel, de la psychologie,  des plantes et de l'herboristerie, des médecines naturelles, des pratiques artistiques, des arts, de la culture, du changement sociétal, de l'écologie, de l'humanitaire...  Je propose également des services de relecture et d'éditing. 


Parmi ces projets, j'ai eu le bonheur de traduire l'ouvrage :
"Tous connectés, l'émergence d'une conscience mondiale", Robert D. Nelson, Ed Massot 2020

Cet ouvrage n'est pas une traduction, mais une création : j'ai compilé, adapté et traduit ce traité en collaboration avec Matthew Wood à partir de ses écrits publiés et inédits :
"Traité d''herboristerie énergétique", Matthew Wood, Ed Trédaniel 2022


J'ai également traduit ce livre essentiel pour comprendre les enjeux de notre époque : 
Le Sage et l'activiste, Susan Bauer-Wu, inspiré par les échanges entre le Dalaï-Lama et Greta Thunberg, Ed Massot 2023

Editions Massot, 2020

Editions Trédaniel, 2022

Editions Massot, 2022